Το βιβλίο περιέχει 24 μεταφρασμένα άρθρα του καθηγητή Machiel Kiel που αφορούν διάφορες ελληνικές πόλεις και έχουν εκδοθεί στην TürkiyeDiyanetVakfiİslamAnsiklopedisiμε τη μορφή λημμάτων. Οι μελέτες του καθηγητή ΜachielKiel εστιάζουν στην οθωμανική μνημειακή αρχιτεκτονική των Βαλκανίων συμπεριλαμβάνοντας στοιχεία από ένα ευρύ φάσμα άλλων επιστημονικών πεδίων. Η ιστορία, η δημογραφία, η αρχιτεκτονική, η πολεοδομία, η γεωγραφία, η εθνολογία, η αρχαιολογία όπως και η ταξιδιωτική λογοτεχνία διασταυρώνονται διαρκώς στα κείμενά του χτίζοντας τις ιστορίες των βαλκανικών πόλεων, τις οποίες έχει επισκεφθεί και τις έχει αγγίξει μέσω των μνημείων τους. Η σύνθεση όλων αυτών των ιστοριών οδηγεί σε μια πιο σφαιρική αντίληψη για τον τρόπο εγκατάστασης των Οθωμανών στα Βαλκάνια, τη μνημειακή πολιτική των αξιωματούχων της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας και τη διαχείριση αυτής της κληρονομιάς από τις κυβερνήσεις των μετέπειτα εθνών-κρατών. Με αφορμή του έργου του MachielKiel, στην εισαγωγή του βιβλίου τίθενται τα βασικά ερωτήματα σχετικά με τις μεθοδολογικές επιλογές και τρόπους προσέγγισης της ιστορίας της οθωμανική περιόδου καθώς και των πόλεων υπό οθωμανική κυριαρχία. Αναπτύσσεται μια γενικότερη προβληματική γύρω από τις αντιπαραθέσεις στους επιστημονικούς κύκλους, για την εξέλιξη οθωμανικών σπουδών στη χώρα μας καθώς και για τα ζητήματα της διαχείρισης της οθωμανικής κληρονομιάς. Τα κείμενα συνοδεύονται από ένα λεξιλόγιο με όρους που χρησιμοποιούνται από τον Μachiel Kielκαι αναφέρονται στην οθωμανική εποχή. Τη μετάφραση των κειμένων από τα αγγλικά στα ελληνικά έκανε ο Παντελής Δ. Τουλουμάκος.
Panagi Tsaldari 1
Komotini, 69100
Τel: 25310-39462
Fax: 25310-39483
Email: secr@he.duth.gr